有天在日本點餐時 看到菜單上的ブリュレ 心血來潮 想要確認糾竟 布丁和布蕾有什麼不一樣
每次別人問 我只能說 吃起來就不一樣啊==
布蕾比較綿綿感 布丁就軟軟感
然後就goole到了這篇 プリンとブリュレの違いは?パンナコッタもまとめてチェック!
先小小小日文教室一下
布蕾的日文是ブリュレ,或是クレームブリュレ
布丁的日文是プリン
裡面還順便介紹了パンナコッタ 中文應該算是奶酪吧吧
簡單來說就是
■ プリンとブリュレの材料
- プリン:牛乳ベース + 全卵 + 砂糖
- ブリュレ:生クリームベース + 卵黄 + 砂糖
布丁是牛奶base的、布蕾是鮮奶油當base
布丁是用整顆蛋 布蕾是只會用到蛋黃
那順便要介紹的奶酪主成份咧?
■ パンナコッタの材料
- 生クリーム + 牛乳 + 砂糖 + ゼラチン
鮮奶油+牛奶 沒有蛋(但有人會以為他有蛋嗎.........他和上面兩個想似處只有軟軟吧...)
總結
■ それぞれの違いをおさらい!
- プリン:牛乳ベース + 全卵 + 砂糖
- ブリュレ:生クリームベース + 卵黄 + 砂糖
- パンナコッタ:生クリーム + 牛乳 + 砂糖 + ゼラチン
熱量: 布丁 < 奶酪 < 布蕾
以上 下次再有人問就能ez回答了
文章標籤
全站熱搜
留言列表